Jump to content
You need to play a total of 10 battles to post in this section.
HGM1

I want to know what UK captain says.

5 comments in this topic

Recommended Posts

4
[SENSE]
Member
13 posts
8,008 battles

When you start a game with ENGLISH(UK) voice, the captain says something but I don't know what he says. I think he says 'show more ~~~' but not correct. Tell me what he is saying and the meaning of those words. I attached sound zip file.

UK starting voice.zip

Share this post


Link to post
Share on other sites
1,023
[OAKUM]
Member
2,135 posts
17,828 battles
8 minutes ago, HGM1 said:

When you start a game with ENGLISH(UK) voice, the captain says something but I don't know what he says. I think he says 'show more ~~~' but not correct. Tell me what he is saying and the meaning of those words. I attached sound zip file.

UK starting voice.zip

He is saying " show 'em what we've got, chaps"

 

It means "let's show the enemy how good our ships/weapons are"...

& "chaps" are referring to the crew...   A "chap" is a single man, so "chaps" are multiple men...

:Smile_honoring:

Ordrazz

  • Cool 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
4
[SENSE]
Member
13 posts
8,008 battles
 
 
 
 
2
4 분 전, Ordrazz 님의 말:

He is saying " show 'em what we've got, chaps"

 

It means "let's show the enemy how good our ships/weapons are"...

& "chaps" are referring to the crew...   A "chap" is a single man, so "chaps" are multiple men...

:Smile_honoring:

Ordrazz

OMG..... Thank you very much! My old mystery solved in 10 minutes. HAVE A GOOD DAY  🙂

  • Cool 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
2,979
[151ST]
Member
4,032 posts
13,327 battles
17 minutes ago, Ordrazz said:

He is saying " show 'em what we've got, chaps"

 

It means "let's show the enemy how good our ships/weapons are"...

& "chaps" are referring to the crew...   A "chap" is a single man, so "chaps" are multiple men...

:Smile_honoring:

Ordrazz

Probably the most accurate direct translation would be:

Show the enemy how well we can fight, men.

Reason being is that the phrase is often used in circumstances where there isn't a ship or weapons involved.

Share this post


Link to post
Share on other sites
4
[SENSE]
Member
13 posts
8,008 battles
7 분 전, S4pp3R 님의 말:

Probably the most accurate direct translation would be:

Show the enemy how well we can fight, men.

Reason being is that the phrase is often used in circumstances where there isn't a ship or weapons involved.

Thank you. Now I understand the real meaning.

  • Cool 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

×