Jump to content
You need to play a total of 10 battles to post in this section.
Nurin_

Navygaming に付いて

2 comments in this topic

Recommended Posts

Member
2 posts
21 battles

                                                                                            fzRP3FI.png

キャプテンの皆さんへ!

 

皆さんはご存知かもしれませんが、【World of Warships】フォーラムには自由に読めるマガジンがあります、そのマガジンの名は【Navygaming】。そのマガジンはRU-NA-EU-のコミュニティーには大人気です。【Navygaming】マガジンが20世紀前半の艦船についての情報と開発者達が書いたスペシャルコンテンツを読むことが出来ることで、このコミュニティの重要になりつつある。

 

日本海軍はいつも世界の主要な海軍。島国であるのなら強い海軍が非常に重要である。そして海軍の歴史は大切です。Navygaming】マガジンはその海軍の歴史を学ぶ方法!でも、全員が英語を読めるわけでもない、それで我々は【Navygaming】マガジンの日本語版を発行したいと思います。ですがそのためには我々はマガジンの内容の作成を手伝ってくれるボランティアを探しているのです。

 

ボランティアになるとこんなことがあります

                *興味深いとフレンドリーな環境!

                特別に【WoWs】の最近ニュースを最初に知る権利

                *世界中の仲間と通じるチャンス!

 

ボランティアの募集条件

                18歳以上。

                強い責任感と勤勉さ。

                *自分と自分のスキルの成長を求める。

                *【World of Warships】とその主題(海軍史)に興味を持ている。

 

ボランティアになりたい方はここに投稿するか、それともNurin_Zamuchryshkin (English Only)メッセージを送ってください投稿する際には、どの役職がしたいのか、週に何時間【Navygaming】マガジンのために時間を使えるか、なぜ貴方がその役にふさわしい人であるかを書いてください。

 

求める役のリスト:

 

Historical Content Writer

募集要項:

英語が堪能

記事を作成した経験

歴史ソース(本や文書、ネットなど)を使った経験。

目的:

マガジンのために海軍史についての記事を書く。

 

Naval History Counselor

募集要項:

英語が堪能

20世紀前半の海軍歴史に付いての知識

*記事の書きに経験

目的:

*他のボランティアの相談

*他の記事をチェックする

*マガジンのために海軍歴史に付いての記事を書く

 

 

             Translator

募集要項:

英語が堪能

*海軍歴史に付いての基本知識

*翻訳スキル

目的:

日本語から英語や英語から日本語の翻訳

 

               Regional Community Specialist

需要:

*母語は日本語であること。

英語が堪能

対応が上手

*翻訳スキル

目的:

日本語版【Navygaming】マガジンを公開すること

*ボランティア団を作成と管理すること

*他の【Community Specialist】と通じること。

 

何か問題があるならここに訊いてください。それとも英語のGeneral DiscussionとFAQがある。

 

ヌリンノート:

私はヌリン、【Navygaming】日本側のCommunity Specialist()。この投稿は初めて私の日本語を実に使ったので、何か間違っていることや変なことがあれば私に言ってください。長い付き合いを期待しています。

Edited by Nurin_

Share this post


Link to post
Share on other sites

×