Jump to content
Sign in to follow this  
You need to play a total of 10 battles to post in this section.
ten_ma

他言語コミュニティで注目のトピック(機械翻訳で)紹介

8 comments in this topic

Recommended Posts

Member
288 posts

他言語コミュニティで注目のトピック(機械翻訳で)紹介

 

 他言語(英語・中国語などの)コミュニティで見かけた、各個人が気になった?注目の?トピックを、機械翻訳+多少の人力翻訳補正で、紹介し合い、日本語コミュニティ内で情報共有を図りましょうというのが目的のトピックです。


 まず、個人的に最近「気になった」&「注目の」トピック第一弾はこちら…

 

 英語コミュニティで、SuperTesterのDeathskyzさんが16年01月13日?に投稿された「WoWS Q&A with dev

 

場所: World of Warships Official Asia Forums  → World of Warships - Asia Language Based Communities  → English Speaking Community  → General Discussions  → 「WoWS Q&A with dev」
 http://forum.worldofwarships.asia/index.php?/topic/12120-wows-qa-with-dev/

 

 全文を無許可で引用すると怒られると思いますので、原文は、リンク先のオリジナルトピックでご確認下さい。
繊細なニュアンスや、より正確な内容を知る為、より正確な翻訳を行う上でも原文を読まれる事を推奨致します。

 以下に機械翻訳してあまりにも翻訳精度が悪い箇所については多少人力補正した物を貼ります。
英語の勉強を兼ねて、時間に余裕があって、我こそはと思う方は1行でも2行でも良いので訳の補正をお願い致します。

 


~~~「WoWS Q&A with dev」を、機械翻訳+多少の補正した物 ここから~~~

 

TAPからの引用
 
1)英国の技術ツリーの中で、どのブランチ(分岐)が最初に来るのだろうか?
1)巡洋艦(クルーザー)ブランチ(分岐);


2)何時、私たちは、WOT/WoWsのアカウントの統一を期待できますか?
2)最も可能性が高いのは2016年の上半期です。

 

3)1913年からエスパーニャ級のドレッドノートや、1936/37年から重巡洋艦のカナリアスorバレアレス、又は、1922年から空母Dédaloの様な幾つかのスペインのプレミアム艦の(実装される)可能性はどれくらいですか?
3)コンテンツ/船は、私の担当では無いので、私が言う事は出来ません。

 

4)あなたは、戦闘後のスコア画面を変更することはできますか?被害総額のようなものを入れてで、各船の損傷、あなたの船、クレジットの実質残高に各船の損傷..
4)これは、継続的にユーザーエクスペリエンス/インタフェース部門によって行われた、固定され、改善されています。

 

5)あなたはすぐにいくつかのPVEコンテンツを追加しますか?独立したランダムまたは内部のランダムな戦いの?
5)のPvEコンテンツは、マップ開発部門によって処理され、アクティブテスト、に現在あります。

 

6)私たちは、これが2016年に予定され、ゲームに含まれている武装要塞のレポートを見てきましたか?
6)はい。

 

7) マップ「火の地」の島に滑走路を見たことがあるのですが、これは見かけだけですか? それとも基地航空隊が開発中なのでしょうか?
7) 現時点では見かけだけです。

 

8)フォーラムでは、あなたたちは新しいクラスを議論していました。クリーブランドの様な軽巡洋艦は、ペンサコーラ(重巡)と軽巡洋艦ラインとの間で分割されます。それは計画されていますか?
8)知りません。私の担当ではありません。

 

9)クランが実装されるのは何時ですか?
9)2016年中に。

 

10) プレイヤー達が見えない倉庫に放置している、たくさんのアップグレード(モジュールではなく)は、いつ売却できるようになりますか? そういった倉庫の機能を実装する予定はありますか?
10) 倉庫に関する方針が変更され次第、なるべく早い時期に。問題は議論しています。

 

11)アドミラルヒッパーの前方船体は、それが実際の生涯の中で受けた修理を反映するように変更するのでしょうか?
11)現時点では不明。

 

12)私たちは、アルペジオのコンテンツで他の声優の声も聴けるのだろうか?
12)春のどこか(のタイミング)で

 

13)World of Tanksでのスキル「ワシの目」と同様な、破損している艦の、どのモジュールがかを確認する為のスキル/オプションはありますか?
13)私は、スキルは継続的に改善され、新しいものが追加されていると思います。

 

14) 日本戦艦に第二のツリーが実装されるとの噂を聞きましたが本当でしょうか。というのも、大和型の船体を用いた第二の空母ツリーが実装されるという話も聞いたことがあるので。
14) それについてお話しできることはありません。

 

15)新しい行がパッチのカップルの手の前に導入されているプレミアム船で先行されたゲームに導入されるのですか?
15)まだ情報無し。

 

16)そこクライアントからサーバに転送されるデータを合理化することを計画し、その逆の遅れを減少させることがありますか?
16)はい、私たちは最適化に取り組んでいます。

 

17) 現状で、Tier に対して、不十分な、または過剰な強さをもつ艦、または艦種はありますか? もしそうであるなら、どのように修正する計画でしょうか?
17) 大きな不均衡はありません。しかしながら、バランス調整は行っています。

 

18)追加の船長のスキルのための計画はありますか?または船長のスキルツリーを再設計に取り組んで?
18)キャプテンスキルが取り組まれます。

 

19)私たちは、2016年の第1四半期に新しいブランチを得るのだろうか?
19)最初のイギリスのブランチは、Q1またはQ2に来ます。

 

20)ドイツの第一次世界大戦の船はインペリトールニコライがロシア帝国旗の代わりにあればソ連のいずれかを持っているかと同様に、代わりにその偽のkriegsmarine 1のドイツ帝国海軍の旗を与えられることはできますか?
20)卍旗は、ゲーム内で表示されることはありません。 (SEB:全く関係-_-)

 

21)コルベルクは、歴史的に実施魚雷与えられたでしょうか?
21)ほとんどありません。

 

22)あなたは低(ER)ティアの戦いはランク付け四季の一部であることを許可しますか? T3-4リーグを導入することによって、あなたはランク付けに参加するより多くのプレーヤーを誘惑することができます。
22)はい、提案のような種類がすでに表示されませんでした。週末に「ミニシーズン」のみ可能です。

 

~~~「WoWS Q&A with dev」を機械翻訳+多少の補正した物 ここまで~~~

(青字箇所は人力補正して多分意味が通じる様になったと思われる箇所です。)

7)、10)、14)、17)については、dameikoさんに#3で翻訳を行って頂いた成果を反映させて頂いています。感謝です。

 

TAPからの引用 のTAPからして分かりません…^^; ググったら…「Players for clan TAP (TANKS ARMORED POWER) on server EU」と言うのは見つけたのだけど…このTAPと言う意味なんでしょうかね? 

 

皆さんも、気になった?注目の?トピックがあれば、ご紹介をお願いします。

中国語コミュニティにも書き込んで、日本語コミュニティにも書き込んでいるバイリンガルな方も紹介してくれていいのよ?

Edited by ten_ma

Share this post


Link to post
Share on other sites
Beta Tester
983 posts
2,742 battles

ありがたやありがたや

こういう情報待ってました

期待できることがあるからこそやる気につながるというものです

 

イギリスツリーは2016年上半期には来る感じかぁ

にしても巡洋艦からとは驚きです

戦艦からだと思ってましたから

Share this post


Link to post
Share on other sites
Member
78 posts

 

興味深いトピックですね。

せっかくなので、簡単に出来る範囲で4件ほど手を入れてみました。

TAP については、The Armored Patrol というサイトで、プレイヤーからの質問を集めて質疑をした結果の引用・・・なのかな?

 

7) マップ「火の地」の島に滑走路を見たことがあるのですが、これは見かけだけですか? それとも基地航空隊が開発中なのでしょうか?

7) 現時点では見かけだけです。

 

10) プレイヤー達が見えない倉庫に放置している、たくさんのアップグレード(モジュールではなく)は、いつ売却できるようになりますか? そういった倉庫の機能を実装する予定はありますか?

10) 倉庫に関する方針が変更され次第、なるべく早い時期に。問題は議論しています。

 

14) 日本戦艦に第二のツリーが実装されるとの噂を聞きましたが本当でしょうか。というのも、大和型の船体を用いた第二の空母ツリーが実装されるという話も聞いたことがあるので。

14) それについてお話しできることはありません。

 

17) 現状で、Tier に対して、不十分な、または過剰な強さをもつ艦、または艦種はありますか? もしそうであるなら、どのように修正する計画でしょうか?

17) 大きな不均衡はありません。しかしながら、バランス調整は行っています。

 

 

Edited by dameiko

Share this post


Link to post
Share on other sites
Moderator
1,269 posts
4,007 battles

ダーシャさんのインタビューが載りましたね。WGOAでのふつおたコーナーからココまで来るのすごい。

それと関係あるわけじゃないんだけど、英語勢の中で日本のスタッフ、Ladygray_JPさんが話題に……。

 

Attention All English Speaking WG Staff

 

機械翻訳だと何言ってるかわかんなくなったんで、内容は各自和訳してもらうとして……

ラブリーだ、よく働いてる……から、ココ見てるやん、英語で何か言って、日本語でもええで~などなど。

わかんないけど、召喚するために赤文字ください、とか言ってるんですかね最後の方は……??

Share this post


Link to post
Share on other sites
Member
288 posts

それと関係あるわけじゃないんだけど、英語勢の中で日本のスタッフ、Ladygray_JPさんが話題に……。

Attention All English Speaking WG Staff

機械翻訳だと何言ってるかわかんなくなったんで、内容は各自和訳してもらうとして……

ラブリーだ、よく働いてる……から、ココ見てるやん、英語で何か言って、日本語でもええで~などなど。

わかんないけど、召喚するために赤文字ください、とか言ってるんですかね最後の方は……??

 

 「Ladygray」というキーワードでググると、Lady Grey (tea)=爽やかな「アール グレイ」をベースに、オレンジ ピールやレモン ピールを加えた、トワイニングのオリジナル ブレンド。に辿り着き、本家Wikiの英語版にも「Lady Grey (tea)」は、載っているのだけれど…。Ladyって文字だけで女性スタッフだと思ってるっぽい? 女性スタッフで有る可能性も無い訳では無いけれど…、夢は見続けた方が幸せだよね…多分…。 知っt・・・おや、誰か来たようだ。

赤いクレヨンが…とか、あと…赤いスプレー缶が仕事の友に適してるとか云々言ってるっぽい?

うわなにをするやめ

Edited by ten_ma

Share this post


Link to post
Share on other sites
Member
288 posts

 言語は違っていても、感じている事や思っている事は皆同じという…個人的に最近「気になった」&「注目の」トピック第二弾(2つ)はこちら…

 

中国語コミュニティで、Mizu_ko_toriさんが16年01月01日?に投稿された「強烈建議WoWs公司更改蒼藍鋼鐵合作任務的標準

 

World of Warships Official Asia Forums  → World of Warships - Asia Language Based Communities  → 繁體中文討論區 → 「強烈建議WoWs公司更改蒼藍鋼鐵合作任務的標準」

 http://forum.worldofwarships.asia/index.php?/topic/11891-%E5%BC%B7%E7%83%88%E5%BB%BA%E8%AD%B0wows%E5%85%AC%E5%8F%B8%E6%9B%B4%E6%94%B9%E8%92%BC%E8%97%8D%E9%8B%BC%E9%90%B5%E5%90%88%E4%BD%9C%E4%BB%BB%E5%8B%99%E7%9A%84%E6%A8%99%E6%BA%96/

 

標題を機械翻訳(手直しは入れていません)すると… こんな感じに

 「それは強く協力ミッション基準を驚嘆させる淡いブルーの鉄鋼会社を変更することをお勧めします」

 

まぁ、翻訳しなくても漢字の字面を眺めているだけでも何を言っているのかは大体分かりますね^^

一部抜粋して機械翻訳(手直しは入れていません) ※ Archelon2さんが、#7で翻訳を行ってくださいました。感謝です。

 

「その場合
 感情が勃発についてSanfanliangciは現在、テールナイフを拾っています。

 タスク標準」駆逐艦沈没30"変化"は駆逐艦、30万けがの原因となった」場合の選手の大半は称賛される必要があります。
 結局のところ、沈没その他の軍艦/技術や運に頼るテールナイフを選ぶ、単にライン上の累積的な害の努力に依存します。
 

 残念ながら、このタスクは、これらの「努力は必ず収穫が得られない場合であっても、「そのようなことの一つであると思われます。
 メタファーに他のゲームでは、ツェッペリンにフリートコレクション釣りのように、救世主の塔は、潜在ソリューションとして収集地獄級のレベルの材料を戦います。」

(他のゲームのツェッペリン…あれの事かな?)

 

 

英語コミュニティで、Trojan63さんが16年01月15日?に投稿された「Most painful game experience finally completed

 

World of Warships Official Asia Forums  → World of Warships - Asia Language Based Communities  → English Speaking Community  → General Discussions → 「Most painful game experience finally completed」

http://forum.worldofwarships.asia/index.php?/topic/12154-most-painful-game-experience-finally-completed/

 

標題を機械翻訳(手直しは入れていません)すると… こんな感じに

 「ほとんどの痛みを伴うゲーム体験ついに完成」

ついでに本文も(手直しは入れていません)

「私は最終的に30 DDキルのARP妙高チャレンジの、クリーブランドを使用して、コースの第一段階が完了しました。
私は私の人生のこの全くイライラ期間中、
1.さえしようとせず金剛チャレンジの最初の2段階を完了しました。時間はゲーム内の任意のCVよりも多くの航空機を撃墜で。
2.キルで最悪の私はここと他のゲームで見てきた盗みが発生しました。彼/彼女は私を聞くが、実際は私の家族の缶でます無駄希望に犯罪者でprofanitiesを叫びます。
3.私のために非常に短い試合になった私の上2段であり、多数のチームに会いました。
4.私は私の帽子を傾けるいくつかの本当に経験豊富なDDの選手に会いました。
5. DD上の最後のキルショットを確保しようとしている無数の試合でダウン私のチームをしてみましょう。あなたはこれらのいずれかであれば、私の謙虚の謝罪を受け入れてください。
したがって、私はここに私はチームメイトを支援する私の通常のゲームプレイに戻るので、前後から試合の目標を達成するために努力しなければならないことを発表。
ああ、私はほとんどのDDキルを確保しており、それが取るためにあるのならば、それはすべてあなたのもの、私は仮定しています男だけの一種です。」

 

 この機械翻訳の内容とか…日本語フォーラムで、情念の人chibanyanさんが、「愚痴ってあったりします?」の#990に書かれた事と重なりますね。。。

World of Warships Official Asia Forums  → World of Warships - Asia Language Based Communities  → 日本語コミュニティ  → 一般的なディスカッション → 「愚痴ってあったりします?」#990

 

 運営さんには、アルペジオ・アルス・ノヴァ・コラボ・ミッション第2弾では艦長達の悲痛な声を胸に、改善を頑張って頂きたいですね というトピックでした。

Edited by ten_ma

Share this post


Link to post
Share on other sites
Member
3 posts
5,984 battles

 

World of Warships Official Asia Forums  → World of Warships - Asia Language Based Communities  → 繁體中文討論區 → 「強烈建議WoWs公司更改蒼藍鋼鐵合作任務的標準」

↑のスレをかるーく翻訳してみました

意味はだいたい合っていると思いますが完全に単語ごと噛み合っていないのでそこんとこは大目でお願いします><

.

以下翻訳

.

タイトル:WoWs運営さんに青き鋼ミッションの目標の変更を強く願いたい(いまさらでもね。。

.

タイトル通りです。

.

何度も何度もキルの一発が取られて、もう感情暴走臨界点です。

.

もしミッションターゲットが「駆逐艦30隻撃沈」ではなく「駆逐艦に計30万ダメージを与える」でしたら、誰だって喜んでやるんでしょう。

運と技術がない限り取れない「撃沈」と比べて、「ダメージ」は努力すれば取れるものだからだ。

.

残念ながら、今回のミッションはまさにその「いくら努力しても必ず結果を得るとは限らない」の類の任務らしい。

他のゲームで例えると、(他社ゲーに関係しますので翻訳を控えときます。まあつぇっぺりんが出てる時点でだいたい分ってると思うんだが…)。

.

最後に質問を一個したいんですけど、

.

運営はプレイヤーに「キル取りプレイ」をおすすめしていますか?

.

キル数に拘らず、与えたダメージ量、占拠、そして他の様々な貢献を基に経験値とクレジットを計算するのが、たぶん私がwowsが好きになった要因の一つと思うが、

.

今回の、このミッションのターゲットって、相当の技術と運がないと達成できなくなっていませんか?

これってプレイヤー同士にキルを奪い合わせ、そしてケンカさせているのですか?私だってもうキルが何回も横取りされて、奪ったヤツらに魚雷をブチ込む寸前ですよ。

.

.

このイベントを設計した方って、本当にこのゲームをやったことがあるのでしょうか?

撃沈っていうのは破壊的一撃を与えるか、最後の一発を打ち込むかのどちらかではないと取れません。どっちにしろ相当の運が必要となります。

.

.

以上翻訳

.

相当なおこぷんぷんですねこのプレイヤーさん^ ^;

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Member
288 posts

 個人的に最近「気になった」&「注目の」トピック第三弾(2つ)はこちら…

 

英語コミュニティで、Te_Krakenさんが16年01月21日?に投稿された「Yo-Lang!」(洛陽) ※ なお、トピックの標題は「Yo-Lang!」ですが正しい艦名は「Lo Yang」です…。本文中の表記は正しい模様…

 

World of Warships Official Asia Forums  → World of Warships - Asia Language Based Communities  → English Speaking Community  → General Discussions → 「Yo-Lang!」

http://forum.worldofwarships.asia/index.php?/topic/12246-yo-lang/

 

#1 Te_Krakenさん 機械翻訳(多少手直ししています)

「YAY 新しいDD、Lo-Yang(洛陽)が来ます。
私はそれはTier8になるだろうと思います。シムズの上位版の位置づけで、それはそれはあまりにも楽しいだろう
私はそれは米海軍の魚雷射程、隠蔽性、および砲を持つことになると想像しています。
誰もが明確にすることができ、これは、台湾や中国のDDです?ありがとうございます。
それは、私たちに将来のツリーが台湾や中国になるかどうかのアイデアを与えるだろう。」

 

#2 EnochIsHereさん 機械翻訳(多少は手直ししています)

「それはRepublic of China旗を揺り動かす。従って、それは台湾に向いている。彼らが作ったニュース記事の文言から、「新しいPanasia技術ツリー」の一部です。私は他のアジアの海軍から幾つかの船は、最終的にこのツリーであることを期待したいです。 個人的に私は、彼らが技術ツリーに使用する背景の旗だけでなく、艦長の名前にも少し興味があります。
これは文字通り、ランク戦で非常に人気であることが証明されたUSSベンソンです」

 

#4 EnochIsHereさん 機械翻訳(ほぼ手直しは入れていません)

「Pは:今後のAnshan(Gnevny)は素敵なそれらを維持し、落ち着かれることを望んで。 
ただ驚嘆させるFacebookページ上でこれら二つの絵を見つけました:」

 

注目すべきはこちらのトピックの#4のWoWs Facebookページで見つけたと言われるAnshan (Gnevny)、Lo-Yang(Benson)の2つの画像、旗とかこういう風に対応するのかぁ~と思いました。

 どこに載ってるのか探して来ました。こちらですね。

TierVI DD Anshan 鞍山号 (元ソ連駆逐「Rekordny」(Gnevny-class)→中国) WoWsではPan・Asiaツリーに属す(と思われる)

12540742_942492312500465_482670977123870

 

TierVIII DD Lo-Yang 洛陽(元米駆逐「Benson」(Benson-class)→Taiwan) WoWsではPan・Asiaツリーに属す(と思われる)

12553051_942492309167132_904330054045714

 

 

英語コミュニティで、WindCruiserさんが16年01月21日?に投稿された「Pan-Asia Tech Tree ?

 

World of Warships Official Asia Forums  → World of Warships - Asia Language Based Communities  → English Speaking Community  → General Discussions → 「Pan-Asia Tech Tree ?」

http://forum.worldofwarships.asia/index.php?/topic/12250-pan-asia-tech-tree/

 

#1 WindCruiserさん 機械翻訳(手直しは入れていません)

「昨日はWGは2新プレミアム船を導入することを発見し、それ新しい国家「パンアジア」から
それは鞍山、Gnevnyクラス、中国とLoヤン、ベンソンクラス、台湾で


したがって、このつもりは模倣船の完全なことをWOTに中国のようなものされていますか? ...または彼らはつもりツリー内のオリジナルの船のためのまともな候補者を持っています
... PlsのWG...、今、あなたはすでに7を持っているだけ2ツリー全体を呼び出すことができます...あまりにも多くの国を追加する他の2ちょうど1ブランチを急いでいません...
私は、彼らがするが....ちょうど最初のそれぞれの国のツリーを完了(EUツリーを折りたたむと、個別の国のために行くことにしたWOTとは異なり)アジア船の残りのパンアジアツリーを行くことに決める方法のように~~~ ~~」

 

#4 Mingfang47さん 機械翻訳(多少手直ししています)

「Pan・Asiaツリーは、WG社が使用する適切な呼称だと思います。私たちのフォーラムに論争&炎を描画しますので、我々はChinaライン&Taiwan ROCライン、それらを呼び出すことはできません。私は、歴史中国・台湾トピックについてさらに議論する独自の研究を行うことはありません。」

 

#7 Deathskyzさん 機械翻訳(手直しは入れていません) (1つの艦船の3D-CGモデルを作るのに約6ヶ月が必要などの話がされています)

「NAのDevの1から時は最近、新しい行がまだ存在しない理由を尋ねました。」

『ArdRaeiss, on 21 January 2016 - 04:02 AM, said:

 それは適切な品質を持つ戦艦モデルを生成するために(時にはそれ以上)の約6ヶ月を取り、我々は無限の資源を持っていないので(巡洋艦と駆逐艦は...もちろん、モデル化することが幾分容易です)。その後は、バランステスト、変更、バグ修正などのための時間を追加する必要があります。これは今後の英国の船について最も詳細かつ正確な情報は今、なぜ「それが終了したとき。我々はそれに取り組んでいる。発表されます、我々は準備ができているとき」です。
だけではないので、ずっと前に、私は(良いゲームの続編や他の良いゲームの続編)を待っているゲームが延期されました。年近く。私は辛抱強くそれを待っています。あなたは、あなたが欲しいものを行うことができます、あなたは別の船を試すことができ、演奏中に一時停止を行うことができます!そして、いつか英国船が発表され、あなたが知っているよ」時間がある!再生し、それらを私は最高のだそのすべてを表示するための時間!」。

 

#9(#4へのレス部分) WindCruiserさん 機械翻訳(ほぼ手直しは入れていません)

私は国家の名前...または歴史の問題を持っていることについては何も言及しなかった...私は、このツリー内の船舶について議論するためにこれを作りました....

 

1月末にプレミアムショップに登場という“Lo Yang” (洛陽)絡みの「Pan-Asia 技術ツリー」と「紅色地にドラゴン旗?」のトピックでした…。 

Edited by ten_ma

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

×